De colore qui dicitur Cerûsa.
Recipe vas vnum et mitte interius facere ain rayf oben dar ein von dem obrenn poden, tunc Recipe laminas plumbeas. dy nicht gar auf den spunt raychen. und mach oben foramina dar durch. das du sy an gesehen mügst. et semper pende duas ad vnum lignum. vnd legs dan auf dy vorgenanten löcher hölczer. das sy nicht berüren das vas. noch kain plech das ander. vnd mach sy ayner guotten hant praytt. vnd heng der selben hyn ein als vil du mügst. vnd deck dann dy hölczer zu mit pley. So tuo denn den rechten poden für. vnd verstreich yn mit laym. das vas sol haben ain spunt. vnd ain zapffen. so nym denn hefen vnd essich vnd tuo es vnderainander. vnd laß es warm werden. et funde ad vas ad profunditatem ain twerche hant. et mitte sic stare 8 dies. postea zeuch den zapffen. vnd las den essich ab. vnd geuß als vil früsch essichs dar vntter. et iterum calefac et iterum infunde. et hoc semper est faciendum in septimana semel. Quando hoc totum fecisti post 4 ebdomadas. Recipe laminas extra. vnd legis yn ain muolter. et mitte stare per noctem. vnd clopff cerusam da von. et iterum suspende laminas ad vas ut prius. So nym dan ain reyb topff. vnd tuo ye ain wenig dar ein. vnd reyb es vnd fleus es ab als dick. piz nymmer dar yn ist. den das dick nym aus all mal. et augmenta ultimo vnd reib es paz. vnd wan es dan gefelt so mach yn wie dw wild.