Neemt op elcke elle linen lakens ses gallen / die suldy te poeder stooten. Dan neemt drie ghelten
waters in een cuype / en̅ doet dat poeder van den galnoten daer in / en̅ roeret wel om. Dan legt dat
laken daer in / en̅ keeret en̅ weyndet wel / dan wringhet wel drooge uite. Dan latet daer in ligghen twee
uren lanc / maer telker ure suldÿt uit wringhen / ende legghent altÿt weder in die cuype. Als die twee
uren gheleden zÿn / soe wringhet wel uit: dan neemt een once alluyns van den besten / en neemt drie
gheltē waters in een ketel / maect dat wel heet opt sieden / tot dat al wel ghesmolten is / dan doeghet
af / en doet dat lakē daer in / en doet alsoe ghi metten anderen ghedaen hebt / ooc twee uren lanc. Dā
neemt daer na eenen ketel / en doet daer in twee gheltē waters / dat laet ooc wel heet worden. Dan
neemt drie loot bresilien / en̅ worptse daer in / also latet sieden een vierendeel vā een ure / dan neemt
een goede quarte waters / en̅ blusschet hē den sode. Dan neemt een quaerte vāder verwen / en̅ legt
dat laken daer in ses oft seven pater nosters lanck / so is die verwe al te gader aen dat laken ghegaen
/ dan wringhet uit en̅ handelet wel / en̅ neemt noch een sop / en̅ legget ooc daer in / en̅ keeret en
weyndet wel: dan latet soe langhe liggen als vore / en̅ wringhet dan ooc uit. Dan neemt dat derde sop
en̅ legghet ooc daer in / en̅ latet daer in ligghen een vierendeel van eender uren.